目前分類:筆濾讀癮 (63)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

101542695  

不諱言,若不是《達文西密碼》太過轟動,我也不會買下丹布朗的《數字城堡》。若不是讀過他的《天使與魔鬼》,我也許就不會買下他的原著小說《The Lost Symbol》(中譯:失落的符號)。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DiSanShiXiao01  

當讀到最後三個字“全文完”後,我心裡不禁狂叫,“完了嗎?我還沒看過癮呢!”然後,感覺一陣悵然若失,書中人物的音容則不斷閃現在我腦海中──“無情”的朽木、“冷血”的楠見,以及“野獸”村瀨。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

還真沒讀過吳祥輝的書,前幾年他的“國家書寫三部曲”──《芬蘭驚艷》、《驚嘆愛爾蘭》、《驚喜挪威》,經本地媒體介紹、強勢讀者推薦,還真火紅了一把。如今,尚還聽到同事不斷說,“我買了三部曲中的xx,但這次折扣書賣場中沒找到其他……”可見,吳祥輝的作品,很受歡迎珍藏的,因此,一直把他懸在心上,卻懶得行動去讀一讀。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HuaDeShouLie02  

讀了森村誠一的《純白的證明》後,因很不甘心出版社的編輯不謹慎,導致書內錯字多,破壞了我的閱讀樂趣,連帶對森村的第一印象也模糊了。但因為森村是朋友派的心頭好之一,也極力推薦,為了想多瞭解森村,於是便緊接著讀了森村的另一本著作──《花的狩獵人》。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CBZM002  

 

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SecretsOfTheCode  

一部標榜“揭發”基督教最高機密的小說──《達文西密碼》,不可思議地風靡全世界,除了引起各方爭議,連帶帶旺了與《達文西密碼》一書相關的書籍市場,銷售量大幅攀升。《聖血與聖杯之謎──公審〈達文西密碼〉》作者Dan Burstein的作者不諱言,此書也因為《達文西密碼》而生,但是他的出發點並不是為了沾《達文西密碼》的光,而是想編撰一本非官方的《達》書讀者指南,為讀者釐清一些疑問,並從他發掘出的知識獲得好處。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HuaLiDeSangFu 

 

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從未想過讀《腦髓地獄》,因為尚在嚐試日系作者的作品中,自認還未有足夠的信心去碰這本奇書,但網友雲月-飛樑一再推薦,再加上得知同事有一本,順理成章,借來讀一讀了。還未翻開這本書前,雲海-飛樑說過,這本書讀來不像小說,但他建議說,不妨當之是精神醫學報告來看好了。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TheRepossessionMambo  

我想,我最敗家的地方是,喜歡買書。而更加敗家的是,只要看到吸引我的書標和簡介,我就會盲目地狂掃,《器官回收員》(The Repossession Mambo)就是在這樣的瘋狂狀態下,進入我家的書架。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《羅蘋計劃》是我在熱啃著基督教相關的書籍時,“出軌”看的推理小說。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TheWisdomOfArabian  

《阿拉伯的智慧》是我緊接著《Princess》看的書,主因在於想深入瞭解一下,對我既陌生又熟悉的阿拉伯。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在今年六月的書展,左右思量下,終於狠心買了套《多啦A夢機器貓全集》。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Princessa  

根據作者Jean Sasson的筆記,《Princess》是一個真實的故事,一個關於阿拉伯皇家公主蘇丹娜(Sultana)的真實經歷,以及阿拉伯國內成千上萬的阿拉伯女人的真實生活面貌。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TheMotivation  

 

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TheBookofNames  

朋友借了我兩本小說──《密室的安魂曲》與《查考》。前者是日本推理女作家岸田琉璃子的作品,後者是Jill Gregory和Karen Tintori聯手創作的作品。朋友雖大力推薦岸田琉璃子,但由於我對與聖經、可蘭經等古老經典與傳說的故事較有興趣,所以我選擇《查考》。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TheUndercover Scientist  

還沒佩服作者Peter J. Bentley之前,得先佩服決定中譯書名的人。原著書名是《The Undercover Scientist:Investigating the Mishaps of Everyday Life》,若直接翻譯的話,為“祕密行事的科學家:調查日常生活中發生的小事故”,可負責設中文書名的人卻沒那麼死板,把概念換一下,就變成了《不懂科學會倒大霉──理化課本沒教的事》,頓時讓這本書倍增了吸引力。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

LiaoZhai  

《聊齋誌異》是我繼《西遊記》後最早接觸的中國名著。那時在老爸的書架上找到一套三本的白話本《聊齋》,心情那個興奮呀,因為之前已聽姑媽說了些故事,如〈水莽草〉,說誤食了水莽草的人會變成水莽鬼,唯有再用水莽草去毒死人找替身,否則不能投胎再世為人。那時聽著大人說故事,既心寒又心癢,想,等大人們說故事你聽,不如自己去看,結果就找到了老爸的那套《聊齋》。殘破、發黃的書不但沒阻撓了我閱讀的心,因為外表不重要,重要的是內容,因此一口氣讀了更多的故事,如〈阿寶〉、〈伍秋月〉、〈聶小倩〉等。由於那時還未接觸到金庸的武俠小說,我熟知的幻想世界就只有這些妖狐鬼怪,故事深深入腦,以致在成年以後看了徐克拍的〈倩女幽魂〉後大罵這導演不知所謂,嚴重扭曲了原著(一如他拍的荒腔走調的《笑傲江湖》,也是被我罵得厲害)。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CaoCao  

 

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

101530869  

由於買書的速度比看書快,所以曾下了決定暫停買書,然而,在面對書海時,買書癮又起,結果,又在海買之下,連掃了幾本推理小說,除了東野圭吾的《嫌疑犯X的獻身》之外,還嘗試買了其他日本推理小說家如土屋隆夫、橫山秀夫等的作品,而在此嘗試心態下,也買了兩本西方作者書寫的關於法醫的故事──《屍體會說話》和《死亡解剖檯》。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

101530868  若龍應台的《目送》,你讀到的是感動,那《大江大海1949》你讀到的是悲慟。

十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()