close

中秋當天,月圓夜難得沒下雨,本該是賞好時光,無奈我家沒慶中秋,與老媽早早就各別會周公父子去也!

屈指一算,我好像有超過十年沒慶這節日,應節的月餅倒是吃了不少,只因商家為了賺錢,老早就亂了時節,未過中元,就已大賣月餅了,難怪中秋節被譯作Moon Cake Festival,真的只是為了賣月餅買月餅吃月餅。那些拜神及賞月用的菱角、小芋頭,都好久沒吃了,想來,還真懷念。

不過懷念歸懷念,若要動手準備這些食物,還真嫌麻煩呢!而去親朋好友家共慶,對這下班後就變蟲的我,是最難為的事了──因為與周公子早早約了,也就沒那精力應付其他事了。

吾友曾說過:“傳統將斷送在我們這一代手中。”

現在想想,此話不是預言,而是實際現況,再正確不過了。

由於我家沒拜神,所以對中華一些節慶並不敏感,有時候過了才想起,真是對不起老祖宗的傳統。某夜睡前突然想起小時候被嬤嬤逼著背熟的家鄉童謠──那是關於一年十二月每月的節日以及人們該準備做的事:

(廣東話念)

正月舞獅頭

二月去放牛

三月拜山兼鏟草

四月起龍頭

五月龍舟在海鬥

六月割禾磨鐵頭

七月盂蘭煮蓮藕

八月十五食芋頭

九月放鳶隨山走

十月收成一家飽

十一月做冬

十二月過年家家門口貼紅錢,年果臘味家家有,炮仗乒乓又一年

沒想到現還記得清清楚楚,一字不漏呢!

不過,還是那句話,記得歸記得,因為懶,因為嫌麻煩,家裡的傳統已漸漸斷送在我手上了。

 

*2010年9月27日發表於“鮮文學網”

arrow
arrow
    全站熱搜

    十甫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()